sexta-feira, abril 30, 2004

Wesley Willis E A Esquizofrenia Crônica



E hoje apresentamos mais uma das coisas mais bizarras da música. O homenageado de hoje é Wesley Willis, o ex-mendigo que virou mega-estrela, compositor de letras extrordinárias e bases maravilhosas.

Tá, não é bem assim.

Wesley era um mendigo que vendia seus desenhos bizarros e tocava suas músicas com uma base pré-programada em seu tecladinho tosco, cantando qualquer letra que viesse à sua cabeça por cima. Até que o pessoal do Smashing Pumpkins descobriu o cara e deu um toque para Jello Biafra, ex-Dead Kennedys. Resultado: alguns discos do negrão bizarro.

Wesley tinha o estranho costume de cumprimentar os outros com uma cabeçada, por isso possuía uma constante mancha preta na testa, consequência de seus cumprimentos estronhos.

As músicas? Bom, todas se pareciam muito umas com as outras, e tinham nomes singelos como "Fuck You", "Eat That Mule Shit" e "Suck A Cheeta's Dick", entre outras. Willis dizia que a música "calava a boca dos demônios em sua cabeça". A estrutura das músicas era simples: Quatro versos formavam uma estrofe, e em seguida o refrão, que geralmente era o nome da música repetido quatro vezes. Quatro. Nem mais, nem menos. E no final, um comercial de alguma loja, com seu slogan (Noel Fernandes)? Exemplo do que digo?

Lick a camel's ass
Lick a moose's dick
Suck my doggy's cock
Suck a honey badger's ass

Suck my dog's dick
Suck my dog's dick
Suck my dog's dick
Suck my dog's dick


E Willis tinha a peculiar mania de homenagear quem ele gostava com músicas, e foi daí que saíram as músicas "Nirvana", "Alanis Morissete", "Alice In Chains", "Arnold Schwarzenegger", "Dave Grohl", entre outras. Quase todas eram iguais, mudando apenas o nome da banda/artista (ou seja, o refrão) e as declarações sobre ela feita nos versos. Exemplo?

This band played at the Metro
About 800 people were at the rock show
The jam session was awesome
It wupped a horse's ass

The Foo Fighters
The Foo Fighters
The Foo Fighters
The Foo Fighters

The band played it on
The band got down like a magickist
The crowd roared like a lion
The jam session wupped a tiger's ass

The Foo Fighters
The Foo Fighters
The Foo Fighters
The Foo Fighters


As músicas sempre bizarras, com o gordo cantando num ritmo estronho, sobre a base estronha de tecladinho pré-programado. Ele tinha alguns temas recorrentes, como a gordura ("I'm Slimming Down", "I'm Sorry That I Got Fat (I Will Slim Down)"), subir no ônibus ("Get On The Bus", "Get On The City Bus"), bater em super-heróis ("I Whipped Superman's Ass", "I Wupped Batman's Ass"), matar seu pai ("I Killed Your Daddy After Midnight",
"I Killed Your Daddy Yesterday"), chupar pirocas ("Suck a Cheetah's Dick", "Suck My Dog's Dick") e até ele mesmo ("Walter Willis Shabazz", "Wesley Willis" e "The Wesley Willis Fiasco").

Em 2002, ele descobriu ter esquizofrenia crônica (e fez uma música sobre isso, "Chronic Schizophrenia"), doença que o matou em 2003, privando o mundo de mais um talento musical incompreendido.

Em homenagem à Wesley Willis, esse negão gordo que tantas alegrias trouxe ao mundo, a letra de "Cut The Mullet", do próprio, com tradução feita por mim. Descanse em paz, Wesley. Descanse em paz, Wesley. Descanse em paz, Wesley. Descanse em paz, Wesley.

Cut The Mullet ("Corte O Mullet")
by Wesley Willis

Do something about your long, filthy hair / Faça algo com seu cabelo grande e sujo
It looks like a rat's nest / Parece um ninho de ratos
Do something about your mullet / Dê um jeito nesse mullet
Get out the hair clippers, jerk / Tire os prendedores de cabelo, babaca

Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet

Get the rat's nest off your head / Tire o ninho de ratos da cabeça
Get that crazy-ass mother off your skull / Tire essa maluquice de seu crânio
Take your ass to the barber shop / Leve seu traseiro ao barbeiro
Tell the barber that you're sick of looking like an asshole / Diga ao barbeiro que você está cansado de parecer um cuzão

Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet

The mullet is the reason why people hate you / O mullet é a razão pela qual as pessoas te odeiam
They are sick of looking at your nappy weed-sack / Elas estão cansadas e olhar para seu saquinho de maconha (???)
Nobody wants to look at you with that mullet on your head / Ninguém quer olhas para você com esse mullet na cabeça
Why don't you cut that mullet, you numbskull / Porque você não corta esse mullet, seu idiota

Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet
Cut the mullet / Corte O Mullet

Insure One, it's the insurance superstore / Seguradora Um, é a superloja de seguros


O melhor de tudo é o anúncio no final, non?

Nenhum comentário: